由遠藤達哉原著漫畫改編的喜劇動畫《SPY×FAMILY 間諜家家酒》,憑藉著引人注目的角色設定,以及笑料百出的劇情,而受到觀眾們的熱烈歡迎,並在全球刮起了一股現象級的炫風。隨著首部電影《劇場版 SPY×FAMILY 間諜家家酒 CODE: White》已在日本上映(台灣為 2024 年 1 月 19 日上映),公視也宣布將推出《SPY×FAMILY 間諜家家酒》的台語配音版本,並公開了第一集的預告。
明年 1 月 6 日起播出,記得準時收看!
在同樣擁有不小人氣的動畫《派對咖孔明》台語版登場,且大受好評後,公視將承接著這股氣勢,推出《SPY×FAMILY 間諜家家酒》的台語配音版本,並預定將自 2024 年 1 月 6 日(六)起,於每週六晚上八點在公視台語台播出。在第一集的預告中,官方也利用安妮亞買花生的經典片段,展示了用台語重新詮釋過後的動畫面貌。
台語版太過爆笑,引網友大讚:「笑死,好愛」!
雖然與日語版味道完全不同,但台語獨特的腔調與詞彙,卻與《SPY×FAMILY 間諜家家酒》的喜劇調性不謀而合,並引發了出奇的效果,逗得網友捧腹大笑。許多人在預告底下留言表示:「笑死,超有喜感!」、「有點怪,但好好笑!」、「好洗腦,笑到不行。」、「好親切!」、「安妮亞不管講什麼語言都好可愛!」、「期待尤里跟夜帷講台語!」。