《蜘蛛人:穿越新宇宙》上週於台灣正式上映,但在北美其實已上映約 1 個月的時間,並且在上映第四週後又北美週末票房冠軍,擊敗《閃電俠》與《元素方城市》等新片,目前共累積 5.6 億美元票房的佳績,可說是近年動畫電影的現象級大作。
延伸閱讀:蜘蛛人表示不開心!千黛亞在新片《挑戰者》中一女戰兩男!
跟故事相同,電影也有數個版本!
而不只口碑好、票房佳,如今更有影迷發現在院線播放的《蜘蛛人:穿越新宇宙》似乎擁有多個版本,正好符合電影中所描述的「多重宇宙」,在不同版本中角色的對白、畫面都各有不同。
官方證實了這個傳言
THERE ARE TWO VERSIONS OF ACROSS THE SPIDERVERSE 😭😭 https://t.co/a8p31O0u7q pic.twitter.com/nrEceLeUOa
— chisei ⭐️ (@balisonqs) June 21, 2023
不只網友直接貼出不同版本的畫面做對比,官方的副剪輯師 Andy Leviton 更直接跳出來說:「我們一直在想大家什麼時候才會發現…」
目前由網友在推特公開的片段顯示出不同畫面、對白發生在第一幕米蓋爾·歐哈拉(蜘蛛人2099)與他的 AI 助手萊拉(Lyla)對話中,一個是萊拉與 2099 碰拳、一個是萊拉拿出手機自拍的畫面。
《蜘蛛人:穿越新宇宙》片段、對白差異整理
而除了上述這個有畫面做對比的片段,還有網友整理了一份他觀察到不同版本的差異,包括以下:
- 當反派斑點準備將手指放入小型的粒子對撞機時有兩種不同的對白,分別是「which would… not be good.」、「oh what the heck.」
- 當班·萊利(緋紅蜘蛛人)在追逐戲中逮到邁爾斯時有兩種不同的對白,分別是「I’ve got you trapped in my well defined musculature, so don’t even-」、「This one’s called the sleeper hold, I’m using my bicep to constrict your-」
- 邁爾斯父親在一開始的追逐戲中有一個掉落的橋段,關於他的反應在這裡有兩種不同版本,第一種是他環顧四周後開始尖叫、另一種是快速特寫他的臉部表情。
- 在電影開頭,有一版本的米蓋爾在與反派禿鷹搏鬥時,會出現他要咬禿鷹的動作,但有個版本是沒有的。
- 當霍比·布朗(龐克蜘蛛人)初次登場時,畫面上會有一段框框(漫畫的說明文字)出現在邁爾斯頭上,文字會寫著「霍比」,而另一個版本是沒有這個框框的。
- 當關·史黛西(女蜘蛛人·關)在石塊中搜尋受困的邁爾斯時,有兩個版本,一個是有對白的,另一個是沒有對白的。
- 當關·史黛西初次見到米蓋爾時會取笑的他外表並幫他取名子,其中他會說他是「藍豹」嗎?但有個版本根本沒有這一橋段。
- 當邁爾斯在說「茶」的搞笑片段中,有兩種不同的對白。
根據影迷互相交換的心得,還有更多片段是有不同之處的,但對於電影這樣存在多個版本大部分的觀眾都還是給予讚賞,覺得這樣非常新奇,也符合電影的設定,更有人說:「很顯然,這部電影故意在引發曼德拉效應,但我喜歡!」
*曼德拉效應:是一種都市傳說或陰謀論,指集體記憶不符史實。最初是一名女子在網路上發表自己腦中的記憶與多數人不同,在他印象中曼德拉「應該在 20 世紀 80 年代就已經在監獄中死亡」,而非現實中的 2013 年。而幾千名網友也表示自己與她的記憶相符。
source / Sony Pictures
追蹤 @cool_magazine_taiwan Instagram 帳號,觀看更多有趣的潮流、時事知識