Connect with us

Hi, what are you looking for?

曼德拉效應?影院播放的《蜘蛛人:穿越新宇宙》被確認擁有多個版本!

《蜘蛛人:穿越新宇宙》上週於台灣正式上映,但在北美其實已上映約 1 個月的時間,並且在上映第四週後又北美週末票房冠軍,擊敗《閃電俠》《元素方城市》等新片,目前共累積 5.6 億美元票房的佳績,可說是近年動畫電影的現象級大作。

延伸閱讀:蜘蛛人表示不開心!千黛亞在新片《挑戰者》中一女戰兩男!


跟故事相同,電影也有數個版本!

Spider-Man: Across The Spider-Verse - Will The Sequel Push The Boundaries  With Stronger Language?

而不只口碑好、票房佳,如今更有影迷發現在院線播放的《蜘蛛人:穿越新宇宙》似乎擁有多個版本,正好符合電影中所描述的「多重宇宙」,在不同版本中角色的對白、畫面都各有不同。


官方證實了這個傳言

不只網友直接貼出不同版本的畫面做對比,官方的副剪輯師 Andy Leviton 更直接跳出來說:「我們一直在想大家什麼時候才會發現…」

目前由網友在推特公開的片段顯示出不同畫面、對白發生在第一幕米蓋爾·歐哈拉(蜘蛛人2099)與他的 AI 助手萊拉(Lyla)對話中,一個是萊拉與 2099 碰拳、一個是萊拉拿出手機自拍的畫面。


《蜘蛛人:穿越新宇宙》片段、對白差異整理

Spider-Man: Across the Spider-Verse to release a day early in Indian  theatres | Entertainment News,The Indian Express

而除了上述這個有畫面做對比的片段,還有網友整理了一份他觀察到不同版本的差異,包括以下:

  • 當反派斑點準備將手指放入小型的粒子對撞機時有兩種不同的對白,分別是「which would… not be good.」、「oh what the heck.」
  • 當班·萊利(緋紅蜘蛛人)在追逐戲中逮到邁爾斯時有兩種不同的對白,分別是「I’ve got you trapped in my well defined musculature, so don’t even-」、「This one’s called the sleeper hold, I’m using my bicep to constrict your-」
  • 邁爾斯父親在一開始的追逐戲中有一個掉落的橋段,關於他的反應在這裡有兩種不同版本,第一種是他環顧四周後開始尖叫、另一種是快速特寫他的臉部表情。
  • 在電影開頭,有一版本的米蓋爾在與反派禿鷹搏鬥時,會出現他要咬禿鷹的動作,但有個版本是沒有的。
  • 當霍比·布朗(龐克蜘蛛人)初次登場時,畫面上會有一段框框(漫畫的說明文字)出現在邁爾斯頭上,文字會寫著「霍比」,而另一個版本是沒有這個框框的。
  • 當關·史黛西(女蜘蛛人·關)在石塊中搜尋受困的邁爾斯時,有兩個版本,一個是有對白的,另一個是沒有對白的。
  • 當關·史黛西初次見到米蓋爾時會取笑的他外表並幫他取名子,其中他會說他是「藍豹」嗎?但有個版本根本沒有這一橋段。
  • 當邁爾斯在說「茶」的搞笑片段中,有兩種不同的對白。

SPIDER-MAN: ACROSS THE SPIDER-VERSE Image Offers a New look at Spider-Man  2099 — GeekTyrant

根據影迷互相交換的心得,還有更多片段是有不同之處的,但對於電影這樣存在多個版本大部分的觀眾都還是給予讚賞,覺得這樣非常新奇,也符合電影的設定,更有人說:「很顯然,這部電影故意在引發曼德拉效應,但我喜歡!」

*曼德拉效應:是一種都市傳說或陰謀論,指集體記憶不符史實。最初是一名女子在網路上發表自己腦中的記憶與多數人不同,在他印象中曼德拉「應該在 20 世紀 80 年代就已經在監獄中死亡」,而非現實中的 2013 年。而幾千名網友也表示自己與她的記憶相符。

source / Sony Pictures

追蹤 @cool_magazine_taiwan Instagram 帳號,觀看更多有趣的潮流、時事知識





訂閱COOL電子報,緊追更多潮流話題,獨家特別企劃。